Skip to main content
Део V Ратно богословље и Света Русија
Тема
Фонт
Величина текста
100%
Проред
Advanced
Open plain text

Јерес патријарха Кирила
Поглавље 21

Царство Небеско: Избор Светог Кнеза Лазара

Петнаестог јуна 1389. године, Цар Лазар Српски, владар српске државе, заробљен је на Косову пољу и доведен пред свог крвника. У свом последњем свесном тренутку пре посечења, започео је молитву за свој народ. А затим, усред те молитве, прекинуо је самог себе да исправи присвојни придев. Не мој народ. Твој народ, Господе.

Православни цар на самрти, у часу своје смрти у одбрани свога народа, одбија да назове свој народ својим.

Претходна четири поглавља мерила су ратно богословље Патријарха Кирила према патристичком консензусу и утврдила да је недостатно у сваком погледу. Та поглавља представљају критику ове књиге. Ово поглавље је краће и његова сврха је другачија. Оно мери Кирилов рат према канонизованом православном владару чији је рат испунио сваки патристички критеријум који су Оци икада поставили за допустиву одбрану, и који је умро са том исправком на уснама. Аргумент овог поглавља не замењује аргументе претходних. Он им даје лице.

Битка на Косову, 1389, Адам Стефановић (1870). Кнез Лазар пада у бици против отоманских снага султана Мурата I.
Битка на Косову (1389), како ју је насликао Адам Стефановић 1870. године. Фото: Адам Стефановић (јавно власништво)

Цар Лазар, укратко

Цар Лазар Прибац Хребељановић (око 1329–1389) је прослављени светитељ Православне Цркве, прослављен 15/28. јуна. Његова жена Милица (схимонахиња, тј. монахиња највишег чина, Јефросинија) и њихов најстарији син Свети Стефан Лазаревић такође су светитељи. Његове мошти су обретене нетљене (тело очувано од распадања, признати знак светости) годину дана после његове смрти и данас почивају у Саборној цркви у Београду. Агиографски запис је црквени, а не легендарни: Патријарх Данило III Српски, Константин Филозоф и монахиња Јефимија били су сви савременици чија је сведочанства Преподобни Јустин Поповић сабрао у формално Житије у двадесетом веку.[1]

Његов рат на Косову био је буквално школски случај православне самоодбране коју Канон XIII Св. Василија допушта (Поглавље 20): неправославни освајачи који нападају хришћанске земље ради вере, пале манастире, руше цркве, убијају хришћане зато што су хришћани. Сам Преподобни Јустин Поповић описује карактер битке у једној фрази. То је, пише он, „битка крштених и некрштених, хришћана и мухамеданаца.” Тај израз представља тачно критеријум који Василијев канон разматра: хришћани који се бране од нехришћанских освајача ради вере. Кирилов рат против православних хришћана Украјине није ни близу.

Лазар такође није био ни наиван ни ратоборан. Већ је победио султана Мурата I у отвореној бици код Плочника 1387, две године пре Косова, и Мурат је побегао. У миру је задужбинао манастире широм православног света (Раваница, Хиландар на Светој Гори, Св. Пантелејмон, Јерусалим, Синај, Влашка) и излечио деценијску шизму између Српске Патријаршије и Цариграда. Константин Филозоф бележи његов образац када би наишао на турска пустошења: „Куда год пролажаше кроз ма какве градове или области или манастире или цркве верних, где су Турци били… све уреди и поврати ред и мир.” Лазаров инстинкт пред непријатељским разарањем била је обнова, а не одмазда.

Поново је посегнуо за оружјем на Косову тек када, по речима Преподобног Јустина, „више није могао стајати по страни и гледати како се удови његовог тела, који су притом и удови Христовог тела, секу и откидају.”

Пуна богословска апаратура за мерење ове врсте рата према Кириловом развијена је у детаљима у претходним поглављима (Поглавље 18, Поглавље 20, Поглавље 17). Ово поглавље претпоставља тај рад и гради на њему.

Избор два царства

Српско православно агиографско и епско предање бележи да се пре битке анђео јавио Цару Лазару и понудио му избор. Преподобни Јустин пише:

Према општем и древном народном предању, пред ову битку јави се анђео Господњи благоверном кнезу Лазару и запита га које царство жели да изабере: да ли би изабрао земаљско царство или Царство Небеско. После молитвеног размишљања, Кнез, који је чезнуо за небом, одговори анђелу Божјем: „Ако изаберем земаљско царство, оно је само за кратко време, тренутно је и пролазно; а Царство Небеско траје увек и довека.” Тако богољубиви српски владар одлучи у корист Царства Христа Цара на небесима.

— Преподобни Јустин Поповић, Житије Светог Кнеза Лазара, стр. 28

Сам Преподобни Јустин оквирује ову сцену као „опште и древно народно предање”, ослањајући се на српски епски циклус о Косову. Не представља се као савремена хроника. Али Српска Православна Црква примила ју је као богословски сажетак онога што Косово значи, и сваки прослављени српски светитељ који је тумачио битку читао ју је на овај начин.

Свети Кнез Лазар изабрао је Царство Небеско.

Размотрите шта овај избор значи. Православном владару понуђена је војна победа на земљи и одбио ју је у корист земаљског пораза. Понуда није била избор између добра и зла. Био је то избор између два добра: очувања земаљског суверенитета његовог народа, који је цар уобичајено обавезан да брани, и Царства Небеског, које је више. Лазар је изабрао више добро по цену нижег. Изабрао је да изгуби.

Свети Николај Велимировић, размишљајући богословски о овој сцени, ставља анђелов суд о избору у речи које именују шта је Лазар управо постигао:

Изабравши царство небеско ти си уврстио народ свој међу бесмртне и анђелске народе неба. Као човек и као кнез ниси могао оставити народу своме веће наследство него учинити такав избор и потврдити га црвеним печатом крви своје.

— Свети Николај Велимировић, Царев завет, стр. 88

Избор је сам по себи био највеће наследство које цар може оставити свом народу. Не освајање. Не уговор. Не задржана територија. Посвећени пример, запечаћен царском крвљу.

Ово је парадигматско побијање сваког облика идеологије која изједначава земаљски опстанак православног народа с опстанком самог Православља (Поглавље 16, Поглавље 15). Лазар показује да Православље може преживети чак и кроз земаљски пораз, и по сопственом сведочанству Српске Цркве, чак и тријумфовати кроз њега.

Оно што је важно није да ли православни народ побеђује у својим ратовима, већ да ли православни хришћани у њему остају верни до смрти. Шест векова српског православног идентитета под отоманском влашћу су потомство тог избора.

„Не мој народ, него Твој народ, Господе”

Пре него што је посечен, бележи Преподобни Јустин Поповић, Цар Лазар је изговорио своју последњу молитву наглас:

О Створитељу мој, који судиш грехе наше знане и незнане, Теби вапијем и Теби се молим: опрости ми за све што сам пропустио да учиним по Твојој светој вољи, и спаси народ мој, или да кажем тачније, не мој народ него Твој народ, Господе.

— Свети Кнез Лазар, последња молитва пре посечења, цитирано у Поповић, Житије Светог Кнеза Лазара, стр. 28–29 (нагласак додат)

Обратите пажњу на самоисправку. Цар на самрти, законити владар своје државе, човек око кога су управо погинули његови поданици из љубави према њему, почиње да се моли „спаси народ мој.” А затим, у свом последњем свесном даху, прекида себе да исправи присвојни придев: не мој народ него Твој народ, Господе. Владар у тренутку своје смрти у одбрани свог народа одбија да назове свој народ својим.

То је најпотпунија богословска изјава коју владар може дати о односу између народа и његовог Бога. Народ не припада владару народа. Народ не припада Православној Цркви народа. Народ припада Богу. Владар који исправно разуме своју дужност није власник свог народа, чак ни у часу своје смрти у његовој одбрани. Он је привремени управитељ стада које припада неком другом.

Еклисиологија идеологије Руског света, тврдња да руски народ јесте Црква, да је руски етнички идентитет сам по себи облик православног идентитета, да је Света Русија политичко-богословски пројекат (Поглавље 15), директна је антитеза Лазарове последње молитве. Где „Руски свет” присваја православни руски народ као свој, Лазар одбија да присвоји православни српски народ као свој. Где „Руски свет” уздиже православни народ у богословску категорију, Лазар враћа православни народ Богу.

Шест векова пре него што би Свештеномученик Данијел Сисојев артикулисао доктрину уранополитизма, учење да „наша истинска домовина јесте небо; Црква јесте наша највиша лојалност” (Поглавље 16), Цар Лазар га је живео на оштрици крвниковог мача. Уранополитизам не захтева богослова. Захтева само владара спремног да каже, у свом последњем даху, да његов народ није његов.

Суд Српске Цркве

Манастир Раваница, Србија, задужбина Цара Лазара из 1370-их
Манастир Раваница, код Ћуприје, Србија. Задужбина Цара Лазара из 1370-их, манастир је првобитно чувао његове нетљене мошти. Фото: Pudelek (CC BY-SA 3.0)

Годину дана после погубљења, Лазареве мошти обретене су нетљене. Отац, мајка и најстарији син сви су прослављени од Православне Цркве као светитељи. Српски народ прославља Лазареву смрт као свој највиши национални празник. Шест векова касније, после Првог светског рата, Свети Николај Велимировић, сам прослављени светитељ двадесетог века Српске Православне Цркве, одржао је беседу над кивотом Светог Кнеза Лазара у манастиру Раваници у Срему. Његово тумачење је канонско читање Српске Цркве о томе шта Косово значи. Свети Николај прво именује загонетку:

Јер други народи обично прослављају дане својих победа као националне празнике, и питају се у чуду: „Како то да Срби прослављају дан свог великог пораза као свој ‘главни’ национални празник у години?”… Прослављајући Видовдан, ви увек прослављате не пораз, него победу Лазареву.

— Епископ Николај Велимировић, Победа Светог Кнеза Лазара, стр. 117[2]

Каква победа, ако не војна? Одговор Светог Николаја чита се као укор Патријарху Кирилу написан шест векова унапред:

Лазарева војска се борила у одбрану хришћанства, у одбрану Отачаства, у одбрану Балкана. Муратова војска се борила за наметање исламске вере, за наметање суверенитета, за наметање јарма и ућуткивање. Може ли бити икакве сумње чија је намера борбе и чија сврха страдања била правичнија? Како је онда Лазар могао бити побеђен? Али не, он није побеђен. Како је његова крвава глава котрљала преко Косова, исписала је смртну пресуду наводним победницима.

— Свети Николај Велимировић, Победа Светог Кнеза Лазара, стр. 118

И принцип који објашњава зашто се пораз назива победом:

Ако убијеш некога ко има више праведности од тебе, ниси га убио него прославио. Убивши га, само си убрзао његов пад и његов тријумф.

— Свети Николај Велимировић, Победа Светог Кнеза Лазара, стр. 118

Српски епски циклус о Косову сажима целу битку у један двостих који Свети Николај цитира као коначни суд:

Све је свето и честито било, И миломе Богу приступачно.

— Српски косовски епски циклус, цитирано у Свети Николај, Победа Светог Кнеза Лазара, стр. 118

„То јест,” објашњава Свети Николај, „достојна жртва приносила се за достојан предмет. Све је жртвовано за Христа.”

А Свети Николај је изричит да ово није пуко историјско опажање о давној битки. Ово је жива духовна традиција чији захтев према садашњости остаје трајан:

Поклонимо се, стога, жртви Светог Лазара. Његов избор Царства Небеског представља читаву духовну традицију. Ова духовна традиција Лазарева потребна је људима данас као и увек. Јер истински, она значи да с Христом долази и победа. Она значи да ниједна жртва није превелика за Божју правду.

— Епископ Николај Велимировић, Победа Светог Кнеза Лазара, стр. 119

Ово је мерило. А Свети Николај не говори приватно. Он говори као сопствени тумач Цркве о томе шта Косово значи, проповедајући над самим кивотом светитеља чије значење проглашава. Српска Православна Црква није ревидирала његово читање.

Нити читалац може ово одбацити као парохијално сведочанство стране националне традиције. И Преподобни Јустин Поповић и Свети Николај Велимировић су канонизовани светитељи Православне Цркве, прослављени 2010. и 2003. године, чије канонизације стоје неоспорене у Московској Патријаршији. Они говоре као васељенски православни сведоци, а не аутсајдери, и Руска Црква не може ревидирати њихово учење а да не одбаци личности које су већ на њеном сопственом литургијском календару.

Конвергентно сведочанство саме руске традиције, да су сопствени посвећени кнежеви Русије прослављени не за оно што су победили у бици, него за своју побожност, своју нерадост, и у парадигматском случају Свв. Бориса и Гљеба, првих светитеља канонизованих од Руске Цркве, за свој изричити одбијање да проливају хришћанску крв чак и у самоодбрани, обрађено је у Поглавље 20.

Мерило које осуђује Кирила

Споменик Газиместан на Косовском бојишту, у спомен Битке на Косову 1389.
Споменик Газиместан на Косову пољу, код Приштине, обележава место где су Цар Лазар и његова војска пали 1389. Фото: Julianruizp (CC BY-SA 4.0)

Пре мерења Кириловог рата према Лазаревом, вреди именовати шта би Лазаров инстинкт обнове срео у Украјини од 2022. (Поглавље 23). Украјинске православне цркве уништене руском ватром. Украјинске православне свештенике убијене од руских снага. Села спаљена у Донбасу. Семинарије чији зидови више не стоје. Децу осиротелу од оружја које су руски епископи благословили пред камерама. Какав год да би Лазаров инстинкт према непријатељском разарању био, не би био ово. Лазар је обнављао оно што су Турци палили. Патријарх Кирил је благословио паљење онога што би Лазар обновио.

Свети Кнез Лазар, како је очуван у агиографији, беседи и српском сећању, јесте живи стандард према коме се ратно богословље Москве сада може мерити. По том стандарду:

Лазар се борио у школском случају који Канон XIII Св. Василија разматра: неправославни освајачи нападају хришћане ради вере. Ниједан патристички писац у целокупном предању никада није допустио православним хришћанима да воде агресивни рат против других православних хришћана. Лазарев рат испуњавао је сваки патристички критеријум (Поглавље 20); Кирилов рат не испуњава ниједан. Један критеријум који је Лазар испунио, Кирилов рат не може ни да приђе.

Лазареве последње свесне речи биле су „спаси народ мој, или да кажем тачније, не мој народ него Твој народ, Господе.” Цар на самрти одбија да назове свој народ својим. Патријарх Кирил прогласио је Русију κατέχων-ом (оним који задржава Антихриста), „светским центром православног хришћанства” (Поглавље 18), и дао свој imprimatur целокупној идеологији „Руског света”, која третира руски етнички и цивилизацијски идентитет као сам по себи облик православног идентитета (Поглавље 15). Не можете истовремено држати последње речи Цара Лазара и идеологију „Руског света”. Две позиције су узајамно неспојиве.

Пуна богословска оптужница Кирилове проповеди о прању грехова, његове декларације о „Светом рату”, његове тврдње о катехону, и сакрализације руског нуклеарног арсенала изнесена је у претходним поглављима ове књиге (Поглавље 17, Поглавље 18, Поглавље 20). Ово поглавље не замењује ту оптужницу. Оно јој даје лице, и том лицу даје име.

Православна Црква прославила је Цара Лазара, његову жену и његовог најстаријег сина. Цела породица уздигнута до светости за избор Царства Небеског по цену земаљског. Ниједна православна традиција у историји никада није предложила прослављање патријарха за агресивни рат против братских православних хришћана.

Лазар је изабрао Царство Небеско по цену земаљског. Патријарх Кирил тврди да је Царство Небеско награда за ширење земаљског. Свети Николај именује ову врсту размене у сопственом речнику Цркве, и тај речник не ублажава:

Ко год полаже живот свој за земаљско царство, чини оно што је и лудо Исав учинио: продаје достојанство своје за здјелу лећа.

— Епископ Николај Велимировић, Царев завет, стр. 104[3]

А затим Свети Николај изриче принцип који мери обе позиције, јасно, у једној реченици:

Боље је добити Царство Небеско жртвом него добити царство овога света безакоњем.

— Епископ Николај Велимировић, Царев завет, стр. 105

Од 2022. године, Патријарх Кирил позива руске војнике да положе своје животе за земаљско царство Руског света, и нуди им Царство Небеско у замену. По мерилу самог Велимировића, у сопственом речнику Цркве, изреченом од канонизованог српског светитеља, ово је управо Исавова размена. Првородство замењено за здјелу лећа. Лећа се назива „вратима Царства Небеског” (Поглавље 18), али то преименовање не мења трансакцију. Првородство је само Православље, а лећа је рат против братских православних хришћана благословен под заставом нације.

Само једна позиција у овом поглављу потврђена је нетљеним моштима, литургијским сведочанством Цркве и шест векова српског православног памћења. То је Лазарева, а не Кирилова.

  1. Архимандрит Јустин Поповић, Житије Светог и Великомученика Цара Лазара Српског, у The Mystery and Meaning of the Battle of Kosovo (Тајна и значење Косовске битке), A Treasury of Serbian Orthodox Spirituality, Volume 3 (Grayslake, IL: Serbian Orthodox Metropolitanate of New Gracanica, Diocese of America and Canada, 2nd edition, 1999), стр. 1–44. Превели Rt. Rev. Todor Mika, S.T.M., и Rev. Stevan Scott, Ph.D. у част 600-годишњице Косовске битке. Штампано с благословом Епископа Лонгина. Сви цитати Поповића у овом поглављу су из овог издања. Цитат Константина Филозофа цитиран је код Поповића на стр. 21 из Константиновог Житија Деспота Стефана.

  2. Епископ Николај Велимировић, Победа Светог Кнеза Лазара, у The Mystery and Meaning of the Battle of Kosovo, стр. 111–121. Одржана као беседа над кивотом Светог Кнеза Лазара у манастиру Раваници у Срему после Првог светског рата (преводиоци датирају беседу на приближно 1919. годину на основу интерне референце „пет стотина и тридесет година”).

  3. Епископ Николај Велимировић, Царев завет, у The Mystery and Meaning of the Battle of Kosovo, стр. 45–110. Оригинално објављено на српском као Царев завет (1933). Богословска медитација о Лазаревој души у часу његове смрти, структурирана као визија у којој небески анђео и пророк Амос (Лазарев заштитник) потврђују Лазарев избор Царства Небеског и објашњавају његово значење за његов народ.

Press Esc or click anywhere to close