Skip to main content
اتبعوا القديسين

بدعة البطريرك كيريل

أفعال مخالفة للإيمان الأرثوذكسي

دراسة موثّقة لابتعاد البطريرك كيريل عن التقليد الأرثوذكسي من خلال كلماته وأفعاله، المخالفة لإجماع الآباء.

مقدمة

هناك حالتان يجوز فيهما للإنسان أن يقول شيئًا غير مستحسن عن قريبه. الأولى عندما يحتاج المرء إلى أن يتشاور مع أناس مميّزين في طريقة إصلاح من أخطأ. والثانية عندما يحتاج إلى حماية الإخوة الذين قد يخطئون، عن جهل، فيحسبون الشر خيرًا.

— القديس باسيليوس الكبير، القواعد المختصرة، السؤال 25 (PG 31, 1100C). انظر أيضًا Ascetic Works of Saint Basil، ص. 238[1]

يقود البطريرك كيريل (غونداييف) الأول، بطريرك موسكو وسائر روسيا، أكبر كنيسة أرثوذكسية في العالم: 180 مليون مؤمن، و36,000 رعية، وأكثر من 300 أبرشية.[2] ويمتد تأثيره إلى المؤمنين الأرثوذكس في أوروبا الوسطى والشرقية، والأميركيتين، وأفريقيا، إذ ينظر إليه كثيرون بوصفه حصنًا للأرثوذكسية التقليدية وسلطة روحية مدوّية.

الصورة الرسمية للبطريرك كيريل (غونداييف) الأول، بطريرك موسكو وسائر روسيا، مرتديًا كامل الحلل البطريركية، وعلى رأسه الكلوبوك الأبيض المزيّن بأيقونات السيرافيم، وممسكًا بالعصا الرعوية
البطريرك كيريل (غونداييف) الأول، بطريرك موسكو وسائر روسيا، صورة رسمية. الصورة: kremlin.ru / Igor Palkin (CC BY 4.0)
كاتدرائية المسيح المخلّص في موسكو، الكاتدرائية الرئيسية للكنيسة الأرثوذكسية الروسية وكرسي البطريرك
كاتدرائية المسيح المخلّص، موسكو. الكاتدرائية الرئيسية للكنيسة الأرثوذكسية الروسية، أُعيد بناؤها سنة 2000 بعد أن دمّرتها الحكومة السوفييتية سنة 1931. الصورة: Юрий Д.К. (CC BY 4.0)

قبل أن يصير بطريركًا سنة 2009، أمضى البطريرك كيريل قرابة أربعة عقود في تشكيل السياسة الخارجية لبطريركية موسكو.[3][4]

البطريرك كيريل مرتديًا كامل الحلل الليتورجية واقفًا في كاتدرائية البشارة في كرملين موسكو، محاطًا بإكليروس مشاركين في الخدمة
البطريرك كيريل في كاتدرائية البشارة في الكرملين، 7 نيسان/أبريل 2025. الصورة: patriarchia.ru

الكنيسة الأرثوذكسية الروسية خارج روسيا (ROCOR) هي رسميًا جزء ذاتي الإدارة من بطريركية موسكو. يُذكر اسم البطريرك كيريل في كل ليتورجيا في ROCOR، والبطريرك يثبّت انتخاب رئيس أساقفة ROCOR الأول. لذلك فإن ROCOR مرتبطة قانونيًا بالبطريرك الذي يفحص هذا الكتاب تعاليمه.

لذلك فإن البطريرك كيريل، بتعليمه ومثاله، يشكّل طريقة فهم الملايين للأرثوذكسية.

من أجل الذين يصارعون

في أنحاء العالم الأرثوذكسي، يواجه كثير من المؤمنين الأمناء سؤالًا موجعًا. إنهم يحبون كنيستهم، ورعيتهم، وتقاليدهم. يكرّمون القديسين، ومنهم قديسو روسيا، ويعتزون بالميراث الليتورجي عبر القرون. ومع ذلك يشعرون بأن شيئًا ما ليس على ما يرام. يسمعون بطريركهم يتكلم بطرق تزعجهم، ويخافون أن يقولوا شيئًا في الأمر: خوفًا من الانشقاق، أو من أن يكونوا مخطئين، أو من أن يفقدوا جماعتهم إن تكلموا. ويُقال لهم، مباشرة أو بطريقة غير مباشرة، إن قلقهم ليس تمييزًا حقيقيًا، بل ثمرة تحيّز غربي.

كُتب هذا الكتاب من أجلهم.

أما الذين لا يشعرون بهذه القضايا نفسها، فنرجوهم أن يواصلوا القراءة.

حول المصادر

يتضمن هذا الكتاب أكثر من 100 اقتباس مباشر من البطريرك كيريل، معروضة حيثما أمكن باللغة الروسية الأصلية ومع روابط مباشرة إلى المصادر. ويُستشهد على نطاق واسع بموقعين رسميين لبطريركية موسكو:

patriarchia.ru هو الموقع الرسمي الرئيسي للكنيسة الأرثوذكسية الروسية، وينشر الأخبار والبيانات الرسمية والوثائق الصادرة عن البطريرك والمجمع المقدّس.

mospat.ru هو الموقع الرسمي لدائرة العلاقات الكنسية الخارجية (DECR)، التي ترأسها البطريرك كيريل شخصيًا من سنة 1989 إلى سنة 2009، والتي لا تزال ترفع تقاريرها إليه مباشرة.

يستشهد هذا الكتاب بأكثر من 1,000 مقطع من آباء الكنيسة، والمجامع المسكونية، والقوانين المقدّسة، والشيوخ الأرثوذكس المعاصرين. جُمعت الاقتباسات الآبائية من ترجمات إنكليزية منشورة حيثما كانت متاحة، اعتمادًا على مجموعات معيارية منها Nicene and Post-Nicene Fathers، وAnte-Nicene Fathers، وPhilokalia، وطبعات علمية صادرة عن ناشرين أرثوذكس. وحيث لم تكن هناك ترجمة إنكليزية موجودة، ترجم المؤلفون مباشرة من اليونانية، بعد مراجعة كل من Patrologia Graeca (PG) والطبعات اليونانية النقدية الحديثة.

راجع مراجع لاهوتي ناطق باليونانية كل الاقتباسات الآبائية على النص اليوناني الأصلي. وقد وُضع النص اليوناني الأصلي في الحواشي لكثير من الاقتباسات، لكي يتمكن القراء العارفون باليونانية من التحقق من الترجمات بأنفسهم. ويحدّد سطر المصدر المصاحب لكل اقتباس العمل المعين والطبعة ورقم الصفحة.

كلمة للمتشككين

الكنيسة الأرثوذكسية الروسية مؤسسة محبوبة لدى المؤمنين (بل ولدى كاتبَي هذا النص أيضًا). لقد أسهم الروس إسهامًا كبيرًا في أرثوذكسيتنا المقدّسة، وأنجبوا عددًا كبيرًا من القديسين والشيوخ. أما البطريرك كيريل، قائدها الحالي، فيُنظر إليه على نطاق واسع بوصفه شخصية جذّابة وكاريزمية وصريحة، يُشاد به حتى خارج الأرثوذكسية بسبب «حكمته الإلهية وبصيرته الكتابية وأمثاله المعاصرة».[5]

غلاف كتاب «البطريرك كيريل: بكلماته هو»، يُظهر البطريرك كيريل وهو يُطلق حمامة بيضاء، صادر عن مطبعة معهد القديس فلاديمير
يُحتفى بالبطريرك كيريل على نطاق واسع بسبب «شجاعته وعدم مهادنته في الدفاع عن الإيمان الأرثوذكسي»، وهو شعور يتشاركه بلا تمحيص حتى بعض رجال الإكليروس. تتساءل الفصول التالية عمّا إذا كانت كلماته هو نفسه تؤيّد ذلك.

بسبب هذا، سيتفاجأ كثير من إخوتنا بالأدلة الساحقة في الفصول التالية. ولسوء الحظ، سيحاول كثير من مؤيّدي البطريرك كيريل والكنيسة الأرثوذكسية الروسية (الذين لا نحمل تجاههم أي ضغينة) رفض هذه الأدلة بوصفها اختلاقًا أو تضليلًا أو دعاية معادية لروسيا أو انتقاءً أو افتراءً أو خطوة عملياتية سرية. بل إن بعضهم يصرّ على أن أي تقييم نقدي للبطريرك ليس إلا نتاج «تحيّزات ما بعد الحرب الباردة».[5]

مجموعة الأدلة في هذه الدراسة ساحقة. كلمات البطريرك كيريل المباشرة مقتبسة بإسهاب، بما فيها النص الروسي الأصلي، مع روابط سهلة الوصول. معظم هذه المصادر موجودة على المواقع الرسمية لبطريركية موسكو، patriarchia.ru وmospat.ru، وهذا سيجعل من الصعب جدًا تجاهل هذه الأدلة بوصفها تضليلًا.

لا يسعى هذا النص إلى تقديم رؤية معادية لروسيا. بل يعتمد بكثافة على شهادة قديسين روس عديدين، منهم القديس إغناطيوس بريانتشانينوف، والقديس ثيوفان المنعزل، والقديس يوحنا كرونشتادتي، والكاهن الشهيد دانيال سيسوييف الموسكوفي، وغيرهم كثيرون. الفصول التالية مشبعة بشهادة قديسينا الروس المقدّسين، وشهادتهم ستجعل موقف «الدعاية الغربية» غير قابل للدفاع عنه.

تشمل الشهادة الآبائية آباءً روسًا ويونانيين وصربيين، ورموز الكنيسة الأرثوذكسية الروسية خارج روسيا، وشيوخ أثوس، ومعترفين وشيوخ معاصرين للكنيسة، كثير منهم يُكرَّمون بوصفهم قديسين.

إجماع الآباء: معيار التقييم

المعيار الذي يفحص به هذا الكتاب البطريرك كيريل هو إجماع الآباء (consensus patrum): اتفاق آباء الكنيسة.

القديس يوحنا الدمشقي، عمود اللاهوت الأرثوذكسي، صاغ هذا المبدأ بدقّته المعهودة:

النادر لا يصير قانونًا في الكنيسة، ولا سنونوة واحدة تصنع الربيع، كما يُسلّم غريغوريوس اللاهوتي أيضًا، والحقيقة أن كلمة واحدة لا تقوى على نقض تقليد الكنيسة جمعاء، من أقاصي الأرض إلى أقاصيها… فاقبلْ إذن جمهور الشواهد الكتابية والآبائية.

— القديس يوحنا الدمشقي، «ضد الذين يهاجمون الأيقونات المقدّسة»، في آباء الكنيسة اليونانيون (Greek Fathers of the Church)، المجلد 3، الفقرتان 25-26؛ النص اليوناني، وانظر أيضًا مصدرًا يونانيًا موازيًا[6]

يعرض هذا الكتاب مجموعة شاملة من الاقتباسات الآبائية والآيات الكتابية، بهدف وحيد هو إثبات إجماع الآباء على بيانات البطريرك كيريل وأفعاله المعروضة في كل فصل. مع أكثر من 1,000 اقتباس في مربّعات الاستشهاد، سيكون من الصعب رفض ذلك بوصفه انتقاءً.

يمكن للقرّاء المهتمين بموضوع إجماع الآباء الرجوع إلى الملحق أ للاطلاع على شرح مفصّل؛ فهم إجماع الآباء ضروري لفهم كيف تعمل الأرثوذكسية في عصرنا، وهو فهم فقده كثير من إخوتنا.

لذلك فإن هذا العمل قائم بالكامل على إجماع الآباء. الذين يختارون الاختلاف مع المواقف الواردة في هذا الكتاب ينبغي ألّا يختلفوا بناء على مشاعرهم أو آرائهم، إذ لا مكان لذلك في الكنيسة الأرثوذكسية، بل بتقديم إجماع آبائي أعظم وأدقّ، بعد فهم إجماع الآباء أولًا. ومع ذلك، بعد قضاء مئات الساعات في البحث والتجميع، نتوسل إلى القرّاء أن يواصلوا القراءة، وأن ينخرطوا مع إجماع الآباء المعروض في هذا العمل.

ما يعنيه إجماع الآباء، ومن يُعدّ لاهوتيًا حقيقيًا بالمعنى الأرثوذكسي، ولماذا لا تمنح الشهادات الأكاديمية سلطة لاهوتية، ولماذا أولئك الذين لا يزالون عالقين عند سؤال «من يقرّر؟» قد رفضوا الإطار الآبائي بالكامل: كل هذا مشروح في الملحق أ، الذي نشجّع كل قارئ بشدّة على قراءته.

تعليم مسيحي في خمس عشرة دقيقة

مع أن كثيرين سيرغبون في تخطّي الأقسام التالية، نوصي كل قارئ بقراءة المقدمة كاملة. زماننا موسوم بسوء فهم كثير لما تعلّمه الكنيسة الأرثوذكسية وقديسوها، وكثير من المخاوف التي تُثار يُجاب عنها في غضون خمس عشرة دقيقة من القراءة؛ كما ستوفّر الإطار الذي يقوم عليه هذا الكتاب.

تابع القراءة من فضلك.

حول الانشقاق

فليُعلم من البداية: هذا الكتاب لا يدعو بأي شكل من الأشكال إلى أن يذهب أحد ليصف أي إيبارشية، أو أي قديس، أو أي أسرار بأنها بلا نعمة. هناك مع الأسف كثير من المنشقّين الذين، كالنسور الجارحة، ينقضّون على الهرطقة التي تظهر داخل الكنيسة الرسمية كنوع من الفرصة التسويقية لاستدراج الناس وإغرائهم نحو هرطقتهم الأعظم بكثير.[7]

سيعالج هذا العمل بدقّة هذه الجماعات المنشقّة وموضوع الانشقاق في الفصل 30: النقد الصحيح ليس جسرًا إلى الانشقاق والفصل 31: دفاعًا عن قدّيسي بطريركية موسكو.

الرد على الاعتراضات الشائعة

حول الإدانة

كثيرًا ما يُقال للمسيحيين الأرثوذكس خطأً أن يتجاهلوا أفعال رؤسائهم وأن يركّزوا على خطاياهم هم بدلًا من الإدانة، كما يقول لنا متى 7:1: «لا تدينوا لكي لا تُدانوا.»

معظم المسيحيين الأرثوذكس يسيئون فهم هذه الآية. الفم الذهبي، القديس يوحنا الذهبي الفم، يوضّح:

«لا تدينوا لكي لا تُدانوا» تتعلق بالسيرة، لا بالإيمان.

— القديس يوحنا الذهبي الفم، العظة 34 على الرسالة إلى العبرانيين[8]

قسطنطين زالالاس، اللاهوتي الأرثوذكسي والمحاضر (ماجستير في اللاهوت العقائدي)، يساعدنا على فهم القديس يوحنا الذهبي الفم أكثر:

«لا تدينوا لكي لا تُدانوا» تنطبق على جميع أمور السيرة وليس على أمور الإيمان.

— قسطنطين زالالاس، https://www.youtube.com/watch?v=o4GWNHXsUrE&t=487s، 00:08:07

كل من يفحص رؤساءه في أمور الإيمان، سواء في تعاليمهم أو أفعالهم، لم يرتكب إدانة آثمة كما يعتقد البعض خطأً.

أولئك الذين يطلقون مثل هذه الادّعاءات لا يؤمنون هم أنفسهم بها، إذ بمعيارهم ذاته، سيكونون هم أيضًا يدينون إدانة آثمة بهذا النقد. وكما نفهم أن هذا شكل من أشكال التقويم المُرضي لله، يمكننا أن نفهم أن ليس كل تقويم إدانة آثمة.

أليس البطاركة أقرب إلى القديسين؟

يعترض البعض: «لكن البطريرك كيريل هو البطريرك. من أنت أو أنا بالمقارنة؟» القديس يوحنا شنغهاي وسان فرنسيسكو، القديس العظيم في الكنيسة الأرثوذكسية الروسية خارج روسيا، يساعدنا على فهم هذا الخطأ:

وهؤلاء كانوا ممن أسموا أنفسهم «مستقيمي الإيمان»، ممن اعتبروا أنفسهم أرثوذكسيين. هرطقة تحطيم الأيقونات سادت مائة وخمسين سنة قبل أن تُستأصل أخيرًا.

— القديس يوحنا شنغهاي وسان فرنسيسكو، Man of God (رجل الله)، عظة «الأرثوذكسية»

لمائة وخمسين سنة، اعتبر محطّمو الأيقونات، وكثير منهم كانوا إكليريكيين وأساقفة وبطاركة، أنفسهم أرثوذكسيين، ومع ذلك لم يكونوا مستقيمي الإيمان، وبالتالي لم يكونوا أرثوذكسيين على الإطلاق (الأرثوذكسية تعني «الإيمان المستقيم»). لذلك لا لقب تمنحه الكنيسة، بما في ذلك «بطريرك»، يضمن العصمة وصحة الإيمان. لم يحدث ذلك قط، ولن يحدث أبدًا. المقياس النهائي للمسيحيين الأرثوذكس هو ما إذا كان التعليم يتوافق مع إجماع الآباء والتقليد المقدّس.

فإذا لم يكن فحص الإيمان إدانة آثمة، فليس هو أمرًا اختياريًا أيضًا.

ماذا لو كنتُ مجرد علماني؟

في سنة 1848، أكّد البطاركة الشرقيون الأربعة دور المؤمنين في حماية الإيمان:

لم يستطع في وسطنا لا البطاركة ولا المجامع أن يُدخلوا بدعًا، لأن حامي الدين هو جسم الكنيسة ذاته، أي الشعب نفسه، الذي يريد عبادته الدينية أن تبقى أبدًا ثابتة لا تتغيّر ومماثلة لعبادة آبائه.

— رسالة البطاركة الشرقيين الدورية، 1848، النص اليوناني[9]

التأمل الدقيق في تقليدنا والمقاومة المقدّسة الكامنة فيه يُثبت ذلك عمليًا. عندما اقتضى الأمر، وبّخ علمانيون بسطاء بطاركة.[10] عزل إكليريكيون رؤساءهم وانتخبوا بدلاء.[11] رفضت جماعات الاشتراك في المناولة مع رؤساء هراطقة لعقود.[12] رفض شعب القسطنطينية مجمع فلورنسا حتى بعد أن وقّعه أساقفتهم.[13] بل أكثر من ذلك، لم يوبّخ القديسون المؤمنين على هذه الأفعال، بل أثنوا عليهم لأجلها.[14][15]

كشف الخطأ في أمور الإيمان، حين يُفعل بالطريقة المناسبة، ليس خطيئة. القديس إغناطيوس بريانتشانينوف، قديس روسي عظيم، يعلّم أن الكشف عن الانتهاكات داخل المؤسسات الإلهية ليس إهانة بل تبجيل: إنه يحفظ ما ائتمن الله البشر عليه في حالته الصحيحة من القداسة (The Field (الحقل)، ص. 253).

ملاحظة حول الصمت

مؤلفا هذا النص لا يكتبان لأنهما يظنان نفسيهما قديسَين. بل يكتبان لأنهما يخافان عصيان القديسين، وسيُحاسَبان إن صمتا.

لماذا؟ لأن الآباء يعلّمون أن الصمت أمام الهرطقة تواطؤ.

قمع الاعتراف بالإيمان إنكارٌ له.

— القديس مكسيموس المعترف[16]

إنها وصية الرب ألّا نصمت حين يكون الإيمان في خطر.

— القديس ثيودوروس الستوديتي، الرسالة 81، https://www.sostis.gr/blog/item/1445-otan-prokeitai-gia-tin-pisti-na-min-siwpoume[17]

الخطأ الذي لا يُقاوَم فهو مُوافَق عليه.

— البابا القديس فيليكس الثالث، مُستشهد به في البابا لاون الثالث عشر، Inimica Vis (1892)، §7

الشيخ جبرائيل من دير كوتلوموسيو، تلميذ القديس باييسيوس، استحضر القديس غريغوريوس بالاماس في أنواع الإلحاد الثلاثة:

النوع الأول من الإلحاد: الملحد الذي يقول الله غير موجود. النوع الثاني من الإلحاد هو الهرطوقي. النوع الثالث من الإلحاد هو حين يكون الإيمان في خطر وأنا أصمت… لا أتكلّم.

— الشيخ جبرائيل من دير كوتلوموسيو، https://www.youtube.com/watch?v=HXJ65qfUdGY، 00:04:15[18]

هؤلاء القديسون تكلموا بصورة مسلَّمة وبالتالي فإن تعاليمهم تنطبق على جميع المسيحيين الأرثوذكس، وليس فقط على فئة صغيرة من الشيوخ والقديسين الأتقياء، كما يحبّ البعض أن يتخيّل. كلماتهم تُظهر بوضوح أن هذا ليس ما اعتقدوه في الأمر.

المطران فيلاريت الأول، الرئيس الثالث للكنيسة الأرثوذكسية الروسية خارج روسيا، ومعترف تشهد رفاته غير البالية على قداسته، طبّق هذا المبدأ ذاته في القرن العشرين:

نلاحظ مع ذلك أن أحدًا في مرتبة أعلى من مرتبتنا لا يرفع صوته؛ وهذه الحقيقة تلزمنا أن نتكلم، لئلّا نُوبَّخ في يوم الدينونة الأخيرة لأننا رأينا خطر الأكومانية يهدّد الكنيسة، ومع ذلك لم ننذر أساقفتها.

— المطران فيلاريت (فوزنيسينسكي)، الرسالة الحزينة الأولى، 27 تموز/يوليو 1969. Orthodox Life، دير الثالوث الأقدس، جوردانفيل. http://orthodoxinfo.com/ecumenism/sorrow.aspx

حين لا يتكلم أولئك الذين ينبغي أن يتكلموا في المراتب العليا، فإن أولئك في المراتب الدنيا يصيرون مُلزَمين بالكلام. ستُثبت الفصول التالية أن كثيرين في مواقع السلطة لا يتكلمون بدافع الخوف أو الفضيلة المزعومة.

حول «القسوة»

قد يجد البعض أن هذه الدراسة والقديسين المُقتبَسين فيها قاسية. دير ستافرونيكيتا المقدّس في جبل أثوس، في رسالة شارك في توقيعها القديس باييسيوس الأثوسي، يساعد على تأسيس العقلية الصحيحة.

آباء الكنيسة الذين بدوا «قساة» في حفظ العقيدة هم أولئك الذين أحبوا الإنسان أكثر من أي شيء. لأنهم أدركوا أعماقه التي لا تُسبر، فلم يشاؤوا أن يسخروا منه بالمجاملات والمحبة الفارغة، بل أكرموه بإنجيل الحقيقة الذي يمنح الحياة المطوّبة في الروح القدس. فالتمسك بالعقيدة ليس إذن ضيق أفق، والنضال من أجل الأرثوذكسية ليس تعصّبًا، بل هو الوسيلة الوحيدة للمحبة الحقيقية.

— رسالة دير ستافرونيكيتا المقدّس، جبل أثوس (1968)، موقّعة من الأب باسيليوس (غونتيكاكيس) والقديس باييسيوس الأثوسي؛ النص اليوناني، ومنقولة أيضًا في البروتوبرسفيتر أناستاسيوس ك. غوتسوبولوس، On Common Prayer with the Heterodox (حول الصلاة المشتركة مع المخالفين)، ص. 83[19]

لماذا ينبغي أن أقرأ كتابًا عن بطريرك؟

من أكثر الاعتراضات شيوعًا:

«ما شأني بالبطريرك؟ ما شأني بالهرطقة؟ اعذروني، أنا لست إلا لأرى خطاياي، ولا لأدين أخي، فكم بالحري البطريرك. فلنُصلِّ إذن، ولننتبه لأنفسنا، لا للآخرين.»

لهذه العقلية، نردّ:

فصول كثيرة في الكتاب مبنية على مبدأ إجماع الآباء كما سبق وصفه. كل فصل يُبرّر أهميته بفحص دقيق لتعاليم آبائنا وقديسينا وأفعالهم.

أولئك الذين يظنون أنهم يتبنّون موقفًا لا مباليًا لأن «ما شأني ببطريرك» ربما لم يصادفوا بعد ما علّمه القديسون أنفسهم في هذه الأمور. سيتفاجأون حين يكتشفون أن القديس يوستين بوبوفيتش، والقديس باييسيوس الأثوسي، والمطران أفغوستينوس كانتيوتيس، وكثيرًا من القديسين والشخصيات المقدّسة الأخرى يختلفون معهم. الطريقة الوحيدة التي يمكن لشخص أن يستمر بهذا الموقف (الذي لم يأتِ من قديسينا) هي أن يرفض قراءة الفصول التالية التي تسعى إلى تفكيكه.

أما عن الهرطقة التي يُزعم أنها لا تعنينا، فلننتبه إلى كلمات البطريرك الروسي العظيم، القديس تيخون الموسكوفي:

في البداية، لم يتألم من أجل إيمان المسيح الرعاة وحدهم، بل العلمانيون أيضًا، رجالًا ونساءً بل حتى أطفالًا. كذلك حارب العلمانيون الهرطقات.

— القديس تيخون الموسكوفي، عظة أحد الأرثوذكسية، 23 شباط/فبراير 1903

القديس تيخون الموسكوفي ليس أيّ قديس. مرسومه (الأوكاز 362، 1920) يُشكّل الأساس القانوني الذي تأسست عليه الكنيسة الأرثوذكسية الروسية خارج روسيا (ROCOR) وتبرّرت. لا يمكن تجاهله بسهولة.

فهل يقول القديس تيخون هنا إن المسيحيين الأوائل، بمن فيهم النساء والأطفال، اكتفوا ببساطة بالتركيز على خطاياهم، وبالتالي كان بإمكانهم تجاهل الهرطقة عن حق؟

غرض هذا الكتاب إذن ليس فقط عرض شهادة البطريرك كيريل، بل أيضًا دعوة المؤمنين للعودة إلى وصية القديسين: اقرأوا سيَر القديسين. أولئك الذين لا يقرأون سيَر القديسين هم أصحاب هذا الفهم الخاطئ. اقرأوها، واقرأوها بكثرة. كل من يقول بـ«تواضع سطحي» إنه يستطيع تجاهل الهرطقة لأنه يحتاج أن يركّز على خطاياه يُظهر أنه لم يبدأ بعد بقراءة سيَر القديسين، إذ لو قرأها لعلم أن قديسينا لم يُدلوا قط بمثل هذه التصريحات، ولم يمارسوا ذلك، ولم يعلّموه لأحد في أي وقت. وتحديدًا هذا الإهمال هو أصل شرور كثيرة في زماننا، وتحديدًا لهذا السبب ندعوهم للعودة إلى القديسين.

ليس صوابًا أن تُخاصم دفاعًا عن نفسك.

أما إن تُدافع عن أمور روحية جدّية، أمور تتعلق بإيماننا، بالأرثوذكسية، فهذا طبعًا أمر آخر. هذا واجبك.

— القديس باييسيوس الأثوسي، الصحوة الروحية (Πνευματικὴ Ἀφύπνισις، Λόγοι Β΄)، ص. 59[20]

يسعى كل فصل إلى تقديم مجموعة واسعة من الاقتباسات الآبائية حول هذه المواضيع بالذات باللغة الإنكليزية، ثمرة أشهر من البحث والجهد، جُمعت خصيصًا لمساعدة المؤمنين على فهم عقلية القديسين في هذه الأمور.

قراءة سيَر القديسين هي العلاج، وإجماع الآباء المتعلق بكل مسألة قد جُمع بتواضع في الفصول التالية للمساعدة في ذلك. كل من يظن أن هذا لا يعنيه سيستفيد كثيرًا من مواصلة القراءة ليكتشف ما اعتقده القديسون في هذه الأمور، حتى تُوضع الآراء الشخصية جانبًا وتُكتسب عقلية القديسين بدلًا منها.

ملاحظة أخيرة قبل بداية الدراسة

ونحن نبدأ هذه الدراسة، نودّ أن نؤكد مجددًا: الفصول التالية تعرض أدلة صعبة بإسهاب شامل. ندعو القرّاء إلى وضع أحكامهم الأخلاقية وتبريراتهم جانبًا، وأن يفحصوا الأدلة بمعونة صلاة يسوع؛ أن يصغوا بـصبر إلى شهادة آباء الكنيسة والقديسين وقوانيننا المقدّسة وإجماع الآباء؛ وأن يقاوموا إغراء التراجع إلى اهتمامات واعتراضات أخلاقوية. هذا الإغراء هو بالضبط ما عرّفه الأب يوحنا رومانيذيس بوصفه الفشل الأرثوذكسي الحديث العظيم:

الغريب أن المسيحيين الأرثوذكس اليوم، عمليًا، فصلوا العقائد عن الأخلاق، أو اللاهوت عن الأخلاق، وانشغلوا كثيرًا بالوعظ الأخلاقي وما شابه.

— البروتوبرسفيتر يوحنا رومانيذيس، العقائد التجريبية، المجلد الأول (Empirical Dogmatics Vol. 1)، ص. 51

  1. النص اليوناني الأصلي: “«Δύο καιροὺς εἶναι ἡγοῦμαι, καθ᾽ οὖς ἔξεστιν εἰπεῖν τι περί τινος φαῦλον · ὅτε ἀνάγκην ἔχει τις βουλεύσασθαι μετὰ καὶ ἑτέρων τῶν εἰς τοῦτο δεδοκιμασμένων πῶς διορθωθῇ ὁ ἡμαρτηκώς · καὶ πάλιν ὅταν χρεία γένηται ἀσφαλίσασθαί τινας τοὺς ἐξ ἀγνοίας δυναμένους πολλάκις συναναμιγῆναι τῷ κακῷ ὡς καλῷ.»”

  2. OrthoChristian، “Russian Church has 180 million faithful; 36,000 parishes; 1,000 monasteries; 56 seminaries—Pat. Kirill” (الكنيسة الروسية تضم 180 مليون مؤمن؛ 36,000 رعية؛ 1,000 دير؛ 56 إكليريكية — البطريرك كيريل)، ناقلًا إحصاءات البطريرك كيريل نفسه. https://orthochristian.com/107637.html. وانظر أيضًا بطريركية موسكو، “Patriarch Kirill announces statistical data on the life of the Russian Orthodox Church” (البطريرك كيريل يعلن بيانات إحصائية عن حياة الكنيسة الأرثوذكسية الروسيةhttps://mospat.ru/en/news/47970/

  3. بطريركية موسكو، السيرة الرسمية للبطريرك كيريل: «من سنة 1971 إلى سنة 1974، كان ممثل بطريركية موسكو لدى مجلس الكنائس العالمي في جنيف.» https://mospat.ru/en/patriarch/

  4. بطريركية موسكو، السيرة الرسمية للبطريرك كيريل: «من سنة 1975 عضوًا في اللجنتين المركزية والتنفيذية لمجلس الكنائس العالمي حتى سنة 1988… ومن 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 إلى سنة 2009، كان رئيس دائرة العلاقات الكنسية الخارجية.» الأصل الروسي: «с 1975 г. вошел в центральный и исполнительный комитеты ВСЦ и вплоть до 1998 г. участвовал в их работе.» https://mospat.ru/en/patriarch/. ملاحظة: تذكر السيرة الإنجليزية على mospat.ru عبارة «حتى سنة 1988»؛ أما الأصل الروسي فيؤكد سنة 1998، بما يوافق ثلاثًا وعشرين سنة من الحضور (انظر الفصل 7).

  5. البطريرك كيريل، In His Own Words (بكلماته هو)، تحرير تشاد هاتفيلد، ومقدمة المطران هيلاريون (ألفييف) (يونكرز، نيويورك: مطبعة معهد القديس فلاديمير، 2016). سلسلة Orthodox Christian Profiles، العدد 7. ISBN 978-0-88141-550-6.

  6. النص اليوناني الأصلي: “«οὐ τὸ σπάνιον νόμος τῇ ἐκκλησίᾳ «οὐδὲ μία χελιδὼν ἔαρ ποιεῖ», ὡς καὶ τῷ θεολόγῳ Γρηγορίῳ καὶ τῇ ἀληθείᾳ δοκεῖ· οὐδὲ λόγος εἷς δυνατὸς ὅλης ἐκκλησίας τῆς ἀπὸ γῆς περάτων μέχρι τῶν αὐτῆς περάτων ἀνατρέψαι παράδοσιν….Δέχου τοίνυν τῶν γραφικῶν καὶ πατρικῶν χρήσεων τὸν ἑσμόν»”

  7. الشيخ فيلوثيوس زيرفاكوس (1884-1980)، أحد أجلّ الشيوخ اليونانيين في القرن العشرين، الذي عارض تغيير التقويم وحارب الأكومانية طوال حياته، حكم بأن الحل الذي قدّمه أتباع التقويم القديم أسوأ من الداء: «وقع أتباع التقويم القديم في أوهام كثيرة وعظيمة من أجل حفظ التقويم القديم، أوهام أعظم وأسوأ من أوهام أتباع التقويم الجديد.» الرسالة 8، 23 أيلول/سبتمبر 1975؛ في نصائح أبوية (Paternal Counsels)، المجلد الثاني، ترجمة الأب نيكولاس باليس. انظر John Sanidopoulos, “Elder Philotheos on the Schismatic Old Calendarists” (الشيخ فيلوثيوس عن أتباع التقويم القديم المنشقين).

  8. النص اليوناني الأصلي: “«Τό, Μὴ κρίνετε ἵνα μὴ κριθῆτε, περὶ βίου ἐστίν, οὐ περὶ πίστεως.»”

  9. النص اليوناني الأصلي: “«Ἔπειτα παρ᾽ ἡμῖν οὔτε Πατριάρχαι οὔτε Σύνοδοι ἐδυνήθησάν ποτε εἰσαγαγεῖν νέα, διότι ὁ ὑπερασπιστὴς τῆς θρησκείας ἐστὶν αὐτὸ τὸ σῶμα τῆς Ἐκκλησίας, ἤτοι αὐτὸς ὁ λαός, ὅστις ἐθέλει τὸ θρήσκευμα αὐτοῦ αἰωνίως ἀμετάβλητον καὶ ὁμοειδὲς τῷ τῶν Πατέρων αὐτοῦ.»”

  10. إضافة إلى مقاطعته عظة البطريرك، نشر أفسابيوس اعتراضًا كتابيًا (contestatio) علنيًا، واتّهم نسطوريوس بهرطقة بولس الشمشاطي. انظر New Catholic Encyclopedia، “Nestorius”: «اعترض أفسابيوس الدوريليومي على مذهبه، وهو بعدُ علماني، فنشر contestatio، أي تفنيدًا… متهمًا نسطوريوس بأخطاء بولس الشمشاطي.» بعد ثلاث سنوات، أدان مجمع أفسس (431) نسطوريوس، وأيّد المجمع اعتراض هذا العلماني اللاهوتي.

  11. حين ارتدّ أسقفان إسبانيان، باسيليديس ومارتياليس، إلى عبادة الأوثان (حوالي 258)، عزلهما الإكليروس والعلمانيون المحليون وانتخبوا بديلَين (سابينوس وفيليكس). أثنى القديس كبريانوس على هذا الفعل في الرسالة 67: «لهم هم أنفسهم سلطة اختيار كهنة أهل أو رفض غير الأهل.»

  12. بعد عزل القديس يوحنا الذهبي الفم ظلمًا (404 م)، رفض مؤمنو القسطنطينية دخول الكنائس الخاضعة لخلَفه أرساكيوس. أقاموا اجتماعاتهم في العراء «في ضواحي المدينة» لنحو عقد (سوزومينوس، التاريخ الكنسي، الكتاب الثامن). وكذلك رفض العلمانيون مجمع فلورنسا (1439)، فامتنعوا عن المناولة من الأساقفة الذين وقّعوا الاتحاد مع روما.

  13. حين أنتج مجمع فلورنسا (1438-1439) اتحادًا مع روما وقّع عليه تقريبًا جميع الأساقفة الأرثوذكس، رفض شعب القسطنطينية قبوله. امتنعوا عن المناولة من الرؤساء المتحدين مع روما. فشل الاتحاد لأن الشعب رفضه. انظر Joseph Gill, The Council of Florence (Cambridge: Cambridge University Press, 1959); Steven Runciman, The Great Church in Captivity (Cambridge: Cambridge University Press, 1968), pp. 103–115.

  14. القديس باسيليوس الكبير، الرسالة 92 (إلى الإيطاليين والغاليين)، حوالي 372 م: «خيار العلمانيين يتجنبون الكنائس بوصفها مدارس للكفر، ويرفعون أيديهم في البراري بالتنهّدات والدموع إلى ربهم في السماء.»

  15. القديس كبريانوس القرطاجي، الرسالة 67، حوالي 258 م، في آباء ما قبل نيقية، المجلد الخامس (متاح على الإنترنت في New Advent): «لذلك ينبغي للشعب المطيع لوصايا الرب والخائف من الله أن يفصل نفسه عن الرئيس الخاطئ، وألّا يشترك في ذبائح كاهن مدنّس، خاصة أن لهم هم أنفسهم سلطة اختيار كهنة أهل أو رفض غير الأهل.»

  16. النص اليوناني الأصلي: “«Ἡ σιγὴ τῶν λόγων, ἀναίρεσις τῶν λόγων ἐστί.»”

  17. النص اليوناني الأصلي: “«Ἐντολὴ γὰρ Κυρίου μὴ σιωπᾶν ἐν καιρῷ κινδυνευούσης Πίστεως.»”

  18. النص اليوناني الأصلي: “«Πρώτο είδος αθεΐας ο άθεος που λέει δεν υπάρχει Θεός. Δεύτερο είδος αθεΐας ο αιρετικός. Τρίτο είδος αθεΐας όταν η πίστις κινδυνεύει και εγώ δεν μιλάω.»”

  19. النص اليوناني الأصلي: “«Οι Πατέρες της Εκκλησίας, που φάνηκαν «σκληροί» στη διατήρηση του Δόγματος, είναι εκείνοι που αγάπησαν περισσότερο από κάθε άλλον τον άνθρωπο. Γιατί γνώρισαν τα απύθμενα βάθη του και δεν θέλησαν ποτέ να τον κοροϊδέψουν με τις συνθηματολογίες εφήμερης και ανύπαρκτης αγάπης, αλλά τον σεβάστηκαν προσφέροντάς του το Ευαγγέλιο της Αληθείας, που χαρίζει τη μακαρία εν Αγίω Πνεύματι ζωή. Δεν είναι λοιπόν η πιστότης στο Δόγμα στενοκεφαλιά ούτε ο αγώνας για την Ορθοδοξία μισαλλοδοξία, αλλά ο μοναδικός τρόπος αληθινής αγάπης.»”

  20. النص اليوناني الأصلي: “«Δεν ταιριάζει να μαλώνης για τον εαυτό σου. Άλλο το να αντιδράσης, για να υπερασπιστής σοβαρά πνευματικά θέματα, που αφορούν την πίστη μας, την Ορθοδοξία. Αυτό είναι καθήκον σου.»”

Press Esc or click anywhere to close